E' QUANTO MAI URGENTE UNA PRESA di COSCIENZA GLOBALE.
NON POSSIAMO STARE A GUARDARE. FACCIAMO UN EMBARGO dei CITTADINI nei CONFRONTI di ISTRAELE.
QUESTO PAESE deve ESSERE ISOLATO DAL RESTO del MONDO!
NO AL GENOCIDIO dell'intero POPOLO PALESTINESE.
La conduttrice le ha chiesto: quando è stata l'ultima volta che hai mangiato?
Si fermò a ricordare e rispose: Ieri ho bevuto la zuppa
Non c'è niente da mangiare tranne il cibo degli asini.
Le parole di un bambino arrivato nel sud di Gaza dal nord parlano della carestia che c'è lì.
GLOBAL AWARENESS IS MOST URGENT EVER.
WE CAN'T STAND AND WATCH. WE MAKE AN EMBARGO OF CITIZENS ON ISTRAEL.
THIS COUNTRY must BE ISOLATED FROM THE REST of the WORLD!
NO TO GENOCIDE of the entire PALESTINIAN PEOPLE.
The presenter asked her: when was the last time you ate?
She stopped to remember and replied: Yesterday I drank soup
There is nothing to eat except donkey food.
The words of a child who arrived in southern Gaza from the north speak of the famine there.
NON POSSIAMO STARE A GUARDARE. FACCIAMO UN EMBARGO dei CITTADINI nei CONFRONTI di ISTRAELE.
QUESTO PAESE deve ESSERE ISOLATO DAL RESTO del MONDO!
NO AL GENOCIDIO dell'intero POPOLO PALESTINESE.
La conduttrice le ha chiesto: quando è stata l'ultima volta che hai mangiato?
Si fermò a ricordare e rispose: Ieri ho bevuto la zuppa
Non c'è niente da mangiare tranne il cibo degli asini.
Le parole di un bambino arrivato nel sud di Gaza dal nord parlano della carestia che c'è lì.
GLOBAL AWARENESS IS MOST URGENT EVER.
WE CAN'T STAND AND WATCH. WE MAKE AN EMBARGO OF CITIZENS ON ISTRAEL.
THIS COUNTRY must BE ISOLATED FROM THE REST of the WORLD!
NO TO GENOCIDE of the entire PALESTINIAN PEOPLE.
The presenter asked her: when was the last time you ate?
She stopped to remember and replied: Yesterday I drank soup
There is nothing to eat except donkey food.
The words of a child who arrived in southern Gaza from the north speak of the famine there.
E' QUANTO MAI URGENTE UNA PRESA di COSCIENZA GLOBALE.
NON POSSIAMO STARE A GUARDARE. FACCIAMO UN EMBARGO dei CITTADINI nei CONFRONTI di ISTRAELE.
QUESTO PAESE deve ESSERE ISOLATO DAL RESTO del MONDO!
NO AL GENOCIDIO dell'intero POPOLO PALESTINESE.
La conduttrice le ha chiesto: quando è stata l'ultima volta che hai mangiato?
Si fermò a ricordare e rispose: Ieri ho bevuto la zuppa
Non c'è niente da mangiare tranne il cibo degli asini.
Le parole di un bambino arrivato nel sud di Gaza dal nord parlano della carestia che c'è lì.
GLOBAL AWARENESS IS MOST URGENT EVER.
WE CAN'T STAND AND WATCH. WE MAKE AN EMBARGO OF CITIZENS ON ISTRAEL.
THIS COUNTRY must BE ISOLATED FROM THE REST of the WORLD!
NO TO GENOCIDE of the entire PALESTINIAN PEOPLE.
The presenter asked her: when was the last time you ate?
She stopped to remember and replied: Yesterday I drank soup
There is nothing to eat except donkey food.
The words of a child who arrived in southern Gaza from the north speak of the famine there.