• https://www.databridgemarketresearch.com/es/reports/global-commercial-online-printing-market
    https://www.databridgemarketresearch.com/es/reports/global-commercial-online-printing-market
    Mercado De Impresión Comercial En Línea Innovaciones Recientes Y Próximas Tendencias
    El mercado de impresión en línea comercial se espera que crezca a una TCCA del 4.52% con un valor de $151,632.6 millones para el 2029. Está dividido por tipo, producto y usuarios finales.
    0 Commenti 0 Condivisioni 29 Visualizzazioni
  • https://www.databridgemarketresearch.com/jp/reports/global-packaging-printing-market
    https://www.databridgemarketresearch.com/jp/reports/global-packaging-printing-market
    グローバル・パッケージ印刷市場レポート-産業動向と2029年までの予測|データ・ブリッジ・マーケット・リサーチ
    グローバル包装印刷市場、包装タイプ(ラベル、プラスチック、ガラス、金属、紙およびダンボール、フレキシブル包装および段ボール、カートン、その他)、印刷技術(フレキソ印刷技術、ロトグラビア印刷技術、オフセット印刷技術、デジタル印刷技術、スクリーン印刷)、印刷インク(溶剤性インク、UV硬化性インク、水性インク、その他のインク)、用途(食品飲料、家庭用化粧品、製薬品、その他)、国(米国、カナダ、メキシコ、ドイツ、イタリア、英国、フランス、スペイン、オランダ、ベルギー、スイス、トルコ、ロシア、その他)業界動向と2029年までの予測。
    0 Commenti 0 Condivisioni 125 Visualizzazioni
  • https://www.databridgemarketresearch.com/reports/global-rotogravure-printing-ink-market
    https://www.databridgemarketresearch.com/reports/global-rotogravure-printing-ink-market
    Rotogravure Printing Ink Market – Global Size, Share, and Trends Analysis Report – Industry Overview and Forecast to 2032 | Data Bridge Market Research
    Global Rotogravure Printing Ink Market Segmentation, By Technology (Solvent-Based, Water-Based, Others), Resin Type (Nitrocellulose, Polyamide, Polyurethane, Acrylic, Others), Colorants (Pigments Based, Dyestuff Based), Viscosity of Ink (Liquid Inks, Screening Inks, Paste Inks), Application (Packaging, Publication, Product, Promotion) – Industry Trends and Forecast to 2032
    0 Commenti 0 Condivisioni 96 Visualizzazioni
  • https://www.databridgemarketresearch.com/es/reports/global-commercial-online-printing-market
    https://www.databridgemarketresearch.com/es/reports/global-commercial-online-printing-market
    Mercado De Impresión Comercial En Línea Innovaciones Recientes Y Próximas Tendencias
    El mercado de impresión en línea comercial se espera que crezca a una TCCA del 4.52% con un valor de $151,632.6 millones para el 2029. Está dividido por tipo, producto y usuarios finales.
    0 Commenti 0 Condivisioni 103 Visualizzazioni
  • Gravure Printing Machine Market Size, Share, Trends and Forecast 2024 - 2031 https://www.databridgemarketresearch.com/ko/reports/global-gravure-printing-machine-market
    Gravure Printing Machine Market Size, Share, Trends and Forecast 2024 - 2031 https://www.databridgemarketresearch.com/ko/reports/global-gravure-printing-machine-market
    그라비어 인쇄 기계 시장 규모, 2030년까지의 도전 요인
    제책 인쇄 기계 시장은 연평균 성장률(CAGR) 4.70%로 상승하며 2030년에 5,894.53 억 달러를 확대합니다. 이는 기판, 잉크 유형, 건조 소스, 응용 분야로 분석되었습니다.
    0 Commenti 0 Condivisioni 195 Visualizzazioni
  • https://www.databridgemarketresearch.com/de/reports/global-3d-printing-plastics-market
    https://www.databridgemarketresearch.com/de/reports/global-3d-printing-plastics-market
    Globaler 3d-Druckplastikmarktbericht - Branchentrends Und Prognose Bis 2029 | Datenbrückenmarktforschung
    Globaler 3D-Druck-Kunststoffmarkt nach Typ (Polycarbonate, Fotopolymere, Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS), Polyamid/Nylon, Polymilchsäure, Polyethylenterephthalat (PET), glykolisiertes Polyester (PETG), Hochleistungspolymere und andere), Form (Filament, Flüssigkeit/Tinte, Pulver), Anwendung (Prototyping, Fertigung), Endverbraucher (Gesundheitswesen, Luft- und Raumfahrt, Automobil, Elektro- und Elektronik sowie andere) Land (USA, Kanada, Mexiko, Brasilien, Argentinien, Rest von Südamerika, Deutschland, Italien, Großbritannien, Frankreich, Spanien, Niederlande, Belgien, Schweiz, Türkei, Russland, Rest von Europa, Japan, China, Indien, Südkorea, Australien, Singapur, Malaysia, Thailand, Indonesien, Philippinen, Rest von Asien-Pazifik, Saudi-Arabien, V.A.E., Südafrika, Ägypten, Israel, Rest des Nahen Ostens und Afrikas) Branchentrends und Prognosen bis 2029.
    0 Commenti 0 Condivisioni 65 Visualizzazioni
  • https://www.databridgemarketresearch.com/es/reports/global-commercial-online-printing-market
    https://www.databridgemarketresearch.com/es/reports/global-commercial-online-printing-market
    0 Commenti 0 Condivisioni 169 Visualizzazioni
  • COME IN 1984: RISCRIVONO LA STORIA E LE LEGGI
    PAZZESCO, SU WIKIPEDIA AVEVANO CAMBIATO LA TRADUZIONE DEL CODICE DI NORIMBERGA CHE POI SI E' DIFFUSA FALSIFICATA.
    PENSAVANO DI GIUSTIFICARE LE IMPOSIZIONI VACCINALI E FARCI FESSI.
    Ho già messo la traduzione corretta.
    Questo il testo originale in inglese dell'art. 1 prima parte da due fonti qui sotto
    -BRITISH MEDICAL JOURNAL No 7070 Volume 313: Page 1448, 7 December 1996.
    -The University of North Carolina  “Permissible Medical Experiments.” Trials of War Criminals before the Nuremberg Military Tribunals under Control Council Law No. 10. Nuremberg October 1946 – April 1949, WASHINGTON. U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE (N.D.), VOL. 2., PP. 181-182.
    art.1) The voluntary consent of the human subject is absolutely essential. This means that the person involved should have legal capacity to give consent; should be situated as to be able to exercise free power of choice, without the intervention of any element of force, fraud, deceit, duress, over-reaching, or other ulterior form of constraint or coercion, and should have sufficient knowledge and comprehension of the elements of the subject matter involved as to enable him to make an understanding and enlightened decision. …
    Ma su Enciclopedia Britannica hanno già semplificato
    Art.1) Voluntary consent of the human subject in the experimentation is absolutely essential. E IL RESTO??
    Questa la traduzione su Wikipedia che poi è finita in altri siti.
    1. Il consenso volontario è assolutamente essenziale. Ciò significa che la persona interessata deve avere capacità giuridica di esprimere il consenso; deve essere in grado di esercitare il libero potere decisionale senza che si intervenga con la forza, con la frode, con l'inganno, con minacce o con qualsiasi forma sproporzionata di vincolo o coercizione; deve avere sufficiente conoscenza e comprensione degli elementi implicati nello studio, tali da consentire una decisione consapevole e ragionata. ...
    SPROPORZIONATA non esiste IN INGLESE, qualcuno voleva giustificare le imposizioni
    Questa è la traduzione automatica Google.
    1. Il consenso volontario del soggetto umano è assolutamente essenziale. Ciò significa che la persona coinvolta deve avere la capacità giuridica di dare il consenso; deve essere in una situazione tale da poter esercitare il libero potere di scelta, senza l'intervento di alcun elemento di forza, frode, inganno, coercizione, abuso o altra ulteriore forma di costrizione o coercizione; e deve avere sufficiente conoscenza e comprensione degli elementi dell'oggetto in questione da consentirle di prendere una decisione comprensiva e illuminata....

    Se dovessi difendermi in tribunale però citerei solo questa:
    CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL'UOMO E LA BIOMEDICINA.
    Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medicina : Oviedo, 4 aprile 1997
    adottata a Nizza il 07.12.00 e ratificata dallo Stato italiano con legge 28.03.01, n. 145.
    COUNCIL OF EUROPE mettiamo il English Official Texts e poi la traduzione
    Chapter I – Article 2 – Primacy of the human being The interests and welfare of the human being shall prevail over the sole interest of society or science.
    Articolo 2 – Primato dell’essere umano L’interesse e il bene dell’essere umano debbono prevalere sul solo interesse della società o della scienza.
    Chapter II – Consent Article 5 – General rule. An intervention in the health field may only be carried out after the person concerned has given free and informed consent to it. This person shall beforehand be given appropriate information as to the purpose and nature of the intervention as well as on its consequences and risks. The person concerned may freely withdraw consent at any time.
    Capitolo II – Consenso Articolo 5 – Regola generale. Un intervento nel campo della salute può essere effettuato solo dopo che la persona interessata vi abbia dato il proprio consenso libero e informato. Questa persona riceve innanzitutto una informazione adeguata sullo scopo e sulla natura dell’intervento e sulle sue conseguenze e i suoi rischi. La persona interessata può, in qualsiasi momento, liberamente ritirare il proprio consenso.
    NON LEGGERE SOLO LE NOTIZIE. ISCRIVITI E PUBBLICA SU SCENARIO.PRESS
    ADERISCI AD INSIEMELIBERI.ORG CONFEDERAZIONE POLITICA NAZIONALE.
    COME IN 1984: RISCRIVONO LA STORIA E LE LEGGI PAZZESCO, SU WIKIPEDIA AVEVANO CAMBIATO LA TRADUZIONE DEL CODICE DI NORIMBERGA CHE POI SI E' DIFFUSA FALSIFICATA. PENSAVANO DI GIUSTIFICARE LE IMPOSIZIONI VACCINALI E FARCI FESSI. Ho già messo la traduzione corretta. Questo il testo originale in inglese dell'art. 1 prima parte da due fonti qui sotto -BRITISH MEDICAL JOURNAL No 7070 Volume 313: Page 1448, 7 December 1996. -The University of North Carolina  “Permissible Medical Experiments.” Trials of War Criminals before the Nuremberg Military Tribunals under Control Council Law No. 10. Nuremberg October 1946 – April 1949, WASHINGTON. U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE (N.D.), VOL. 2., PP. 181-182. art.1) The voluntary consent of the human subject is absolutely essential. This means that the person involved should have legal capacity to give consent; should be situated as to be able to exercise free power of choice, without the intervention of any element of force, fraud, deceit, duress, over-reaching, or other ulterior form of constraint or coercion, and should have sufficient knowledge and comprehension of the elements of the subject matter involved as to enable him to make an understanding and enlightened decision. … Ma su Enciclopedia Britannica hanno già semplificato Art.1) Voluntary consent of the human subject in the experimentation is absolutely essential. E IL RESTO?? Questa la traduzione su Wikipedia che poi è finita in altri siti. 1. Il consenso volontario è assolutamente essenziale. Ciò significa che la persona interessata deve avere capacità giuridica di esprimere il consenso; deve essere in grado di esercitare il libero potere decisionale senza che si intervenga con la forza, con la frode, con l'inganno, con minacce o con qualsiasi forma sproporzionata di vincolo o coercizione; deve avere sufficiente conoscenza e comprensione degli elementi implicati nello studio, tali da consentire una decisione consapevole e ragionata. ... SPROPORZIONATA non esiste IN INGLESE, qualcuno voleva giustificare le imposizioni Questa è la traduzione automatica Google. 1. Il consenso volontario del soggetto umano è assolutamente essenziale. Ciò significa che la persona coinvolta deve avere la capacità giuridica di dare il consenso; deve essere in una situazione tale da poter esercitare il libero potere di scelta, senza l'intervento di alcun elemento di forza, frode, inganno, coercizione, abuso o altra ulteriore forma di costrizione o coercizione; e deve avere sufficiente conoscenza e comprensione degli elementi dell'oggetto in questione da consentirle di prendere una decisione comprensiva e illuminata.... Se dovessi difendermi in tribunale però citerei solo questa: CONVENZIONE SUI DIRITTI DELL'UOMO E LA BIOMEDICINA. Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medicina : Oviedo, 4 aprile 1997 adottata a Nizza il 07.12.00 e ratificata dallo Stato italiano con legge 28.03.01, n. 145. COUNCIL OF EUROPE mettiamo il English Official Texts e poi la traduzione Chapter I – Article 2 – Primacy of the human being The interests and welfare of the human being shall prevail over the sole interest of society or science. Articolo 2 – Primato dell’essere umano L’interesse e il bene dell’essere umano debbono prevalere sul solo interesse della società o della scienza. Chapter II – Consent Article 5 – General rule. An intervention in the health field may only be carried out after the person concerned has given free and informed consent to it. This person shall beforehand be given appropriate information as to the purpose and nature of the intervention as well as on its consequences and risks. The person concerned may freely withdraw consent at any time. Capitolo II – Consenso Articolo 5 – Regola generale. Un intervento nel campo della salute può essere effettuato solo dopo che la persona interessata vi abbia dato il proprio consenso libero e informato. Questa persona riceve innanzitutto una informazione adeguata sullo scopo e sulla natura dell’intervento e sulle sue conseguenze e i suoi rischi. La persona interessata può, in qualsiasi momento, liberamente ritirare il proprio consenso. NON LEGGERE SOLO LE NOTIZIE. ISCRIVITI E PUBBLICA SU SCENARIO.PRESS ADERISCI AD INSIEMELIBERI.ORG CONFEDERAZIONE POLITICA NAZIONALE.
    Angry
    1
    0 Commenti 0 Condivisioni 8K Visualizzazioni
  • IL SANGUE CONTAMINATO DA MRNA NON È UTILIZZABILE POICHÉ INFETTEREBBE CHI NON È STATO INOCULATO
    https://thepeoplesvoice.tv/scientists-tell-hospitals-to-ban-vaxxed-from-giving-blood-their-blood-is-like-poison/
    <<Alcuni scienziati giapponesi hanno pubblicato un articolo pre-print in cui vengono descritti dettagliatamente i rischi associati all'utilizzo di sangue proveniente da persone vaccinate contro il COVID-19 per le trasfusioni e chiedono ai professionisti sanitari di vietare immediatamente alle persone vaccinate di donare il sangue.

    Expose-news.com riporta: Inoltre, per evitare questi rischi e prevenire un'ulteriore contaminazione dei prodotti sanguigni e le conseguenti complicazioni, chiedono la sospensione dei programmi di vaccinazione contro il COVID-19.

    “I danni alla salute causati dalla vaccinazione genetica sono già estremamente gravi ed è giunto il momento che i paesi e le organizzazioni competenti adottino misure concrete insieme per identificare i rischi, controllarli e risolverli”, hanno affermato.

    Molti paesi in tutto il mondo hanno segnalato che i cosiddetti vaccini genetici, come quelli che utilizzano mRNA modificato che codifica la proteina spike e nanoparticelle lipidiche come sistema di somministrazione del farmaco, hanno causato trombosi post-vaccinazione e conseguenti danni cardiovascolari, nonché un'ampia varietà di malattie che coinvolgono tutti gli organi e i sistemi, compreso il sistema nervoso.

    Sulla base di queste segnalazioni e della mole di prove emerse, attraverso il loro articolo i ricercatori stanno portando all'attenzione dei professionisti del settore medico i vari rischi associati alle trasfusioni di sangue con prodotti sanguigni derivati ​​da persone che hanno sofferto di Covid-19 e da riceventi di vaccini genetici, compresi coloro che hanno ricevuto vaccini a mRNA.

    Tuttavia, “va anche sottolineato che le questioni discusse qui riguardano tutti i trapianti di organi, compresi i trapianti di midollo osseo, e non solo i prodotti sanguigni”, hanno scritto i ricercatori.

    La Tabella 1 del documento riassume le sei principali preoccupazioni identificate dai ricercatori con l'uso di prodotti sanguigni derivati ​​da destinatari di vaccini genici. Abbiamo copiato il contenuto della Tabella 1 di seguito.

    1. Contaminazione delle proteine ​​spike

    La proteina spike, che è l'antigene del SARS-CoV-2 e dei vaccini genetici, ha già dimostrato di avere varie tossicità, tra cui effetti sui globuli rossi e sull'aggregazione piastrinica, sulla formazione di amiloide e sulla neurotossicità. È essenziale riconoscere che la proteina spike stessa è tossica per gli esseri umani. È stato anche segnalato che la proteina spike può attraversare la barriera emato-encefalica. Pertanto, è essenziale rimuovere la proteina spike derivata dal vaccino genetico stesso dai prodotti sanguigni.

    2. Contaminazione con aggregati amiloidi e microtrombi formati da proteine ​​spike

    Non è ancora chiaro come gli aggregati amiloidi e i microtrombi formati dalle proteine ​​spike si sviluppino in trombi visibili. Tuttavia, una volta formati, gli aggregati amiloidi potrebbero non essere facilmente eliminati e quindi devono essere rimossi dai prodotti sanguigni. È stato anche dimostrato che questi aggregati amiloidi sono tossici.

    3. Eventi attribuibili alla riduzione del sistema immunitario del donatore e ad anomalie immunitarie dovute all'imprinting immunitario o al passaggio di classe a IgG4, ecc. derivanti da dosi multiple di vaccini genetici

    Quando la funzione immunitaria di un donatore è compromessa dalla vaccinazione genetica, c'è il rischio che il donatore abbia qualche malattia infettiva (subclinica) o sia infetto da un virus patogeno e abbia sviluppato viremia o altre condizioni, anche se il donatore non ha sintomi soggettivi. Per questo motivo, gli operatori sanitari che eseguono procedure chirurgiche, tra cui il prelievo di sangue e il trapianto di organi, nonché l'uso di emoderivati, devono gestire il sangue dei destinatari del vaccino genetico con cura per prevenire l'infezione attraverso il sangue. Sarà inoltre necessario informare tutti gli operatori sanitari di questi rischi.

    4. Nanoparticelle lipidiche (“LNP”) e mRNA pseudouridinato (solo vaccini a mRNA)

    Nel caso dei vaccini a mRNA, gli LNP e l'mRNA pseudouridinato possono rimanere nel sangue dei riceventi se il sangue viene raccolto senza un periodo di differimento sufficiente dopo la vaccinazione genica. Gli LNP sono altamente infiammatori e si è scoperto che sono essi stessi trombogenici, il che rappresenta un rischio per i riceventi della trasfusione. Gli LNP stessi hanno una potente attività adiuvante e sono a rischio di indurre la sindrome autoimmune indotta da adiuvante ("sindrome ASIA"). Un rischio aggiuntivo è che se l'mRNA pseudouridinato viene incorporato nel sangue del ricevente mentre è ancora confezionato negli LNP, potrebbe essere prodotta un'ulteriore proteina spike nel corpo del ricevente.

    5. Contaminazione con aggregati di globuli rossi o piastrine

    La proteina spike provoca l'aggregazione dei globuli rossi e delle piastrine e pertanto questi aggregati verranno trasportati nel sangue del ricevente a meno che non vengano rimossi dal prodotto sanguigno.

    6. Cellule B della memoria che producono IgG4 e IgG4 da esse prodotte

    Grandi quantità (concentrazione sierica solitamente superiore a 1,25–1,4 g/L) di plasmacellule non infiammatorie IgG4-positive possono causare infiammazioni croniche come la malattia fibroinfiammatoria.

    IgG4 è un anticorpo ed è l'acronimo di immunoglobulina G4. In precedenza nel documento, gli autori hanno scritto che "l'esposizione a lungo termine a un antigene identico specifico (in questo caso, la proteina spike) fa sì che le immunoglobuline diventino IgG4 e alcune delle cellule B [o linfociti ] che le producono probabilmente si differenzino in cellule B della memoria che sopravvivono nel corpo per un periodo prolungato, si prevede che la disfunzione immunitaria dei destinatari del vaccino genetico sia prolungata (Tabella 1, punti 3 e 6). Si prevede che in futuro verranno rivelati maggiori dettagli su questi punti".

    I ricercatori suggeriscono anche test, metodi di prova e normative specifici per affrontare questi rischi.

    Nella loro conclusione, gli autori hanno scritto:

    L'impatto di questi vaccini genetici sui prodotti sanguigni e il danno effettivo da essi causato sono al momento sconosciuti. Pertanto, al fine di evitare questi rischi e prevenire un'ulteriore espansione della contaminazione del sangue e complicazione della situazione, chiediamo con forza che la campagna di vaccinazione con vaccini genetici venga sospesa e che venga effettuata una valutazione del rapporto danni-benefici il prima possibile.

    Come abbiamo più volte affermato, i danni alla salute causati dalla vaccinazione genetica sono già estremamente gravi ed è giunto il momento che i paesi e le organizzazioni competenti adottino insieme misure concrete per identificare i rischi, controllarli e risolverli.Preoccupazioni relative alle trasfusioni di prodotti sanguigni derivati ​​da riceventi di vaccini genetici e proposte di misure specifiche, Jun Ueda, Hideyuki Motohashi, Yuriko Hirai, Kenji Yamamoto, Yasufumi Murakami, Masanori Fukushima, Akinori Fujisawa, versione non sottoposta a revisione paritaria pubblicata il 15 marzo 2024>>
    IL SANGUE CONTAMINATO DA MRNA NON È UTILIZZABILE POICHÉ INFETTEREBBE CHI NON È STATO INOCULATO https://thepeoplesvoice.tv/scientists-tell-hospitals-to-ban-vaxxed-from-giving-blood-their-blood-is-like-poison/ <<Alcuni scienziati giapponesi hanno pubblicato un articolo pre-print in cui vengono descritti dettagliatamente i rischi associati all'utilizzo di sangue proveniente da persone vaccinate contro il COVID-19 per le trasfusioni e chiedono ai professionisti sanitari di vietare immediatamente alle persone vaccinate di donare il sangue. Expose-news.com riporta: Inoltre, per evitare questi rischi e prevenire un'ulteriore contaminazione dei prodotti sanguigni e le conseguenti complicazioni, chiedono la sospensione dei programmi di vaccinazione contro il COVID-19. “I danni alla salute causati dalla vaccinazione genetica sono già estremamente gravi ed è giunto il momento che i paesi e le organizzazioni competenti adottino misure concrete insieme per identificare i rischi, controllarli e risolverli”, hanno affermato. Molti paesi in tutto il mondo hanno segnalato che i cosiddetti vaccini genetici, come quelli che utilizzano mRNA modificato che codifica la proteina spike e nanoparticelle lipidiche come sistema di somministrazione del farmaco, hanno causato trombosi post-vaccinazione e conseguenti danni cardiovascolari, nonché un'ampia varietà di malattie che coinvolgono tutti gli organi e i sistemi, compreso il sistema nervoso. Sulla base di queste segnalazioni e della mole di prove emerse, attraverso il loro articolo i ricercatori stanno portando all'attenzione dei professionisti del settore medico i vari rischi associati alle trasfusioni di sangue con prodotti sanguigni derivati ​​da persone che hanno sofferto di Covid-19 e da riceventi di vaccini genetici, compresi coloro che hanno ricevuto vaccini a mRNA. Tuttavia, “va anche sottolineato che le questioni discusse qui riguardano tutti i trapianti di organi, compresi i trapianti di midollo osseo, e non solo i prodotti sanguigni”, hanno scritto i ricercatori. La Tabella 1 del documento riassume le sei principali preoccupazioni identificate dai ricercatori con l'uso di prodotti sanguigni derivati ​​da destinatari di vaccini genici. Abbiamo copiato il contenuto della Tabella 1 di seguito. 1. Contaminazione delle proteine ​​spike La proteina spike, che è l'antigene del SARS-CoV-2 e dei vaccini genetici, ha già dimostrato di avere varie tossicità, tra cui effetti sui globuli rossi e sull'aggregazione piastrinica, sulla formazione di amiloide e sulla neurotossicità. È essenziale riconoscere che la proteina spike stessa è tossica per gli esseri umani. È stato anche segnalato che la proteina spike può attraversare la barriera emato-encefalica. Pertanto, è essenziale rimuovere la proteina spike derivata dal vaccino genetico stesso dai prodotti sanguigni. 2. Contaminazione con aggregati amiloidi e microtrombi formati da proteine ​​spike Non è ancora chiaro come gli aggregati amiloidi e i microtrombi formati dalle proteine ​​spike si sviluppino in trombi visibili. Tuttavia, una volta formati, gli aggregati amiloidi potrebbero non essere facilmente eliminati e quindi devono essere rimossi dai prodotti sanguigni. È stato anche dimostrato che questi aggregati amiloidi sono tossici. 3. Eventi attribuibili alla riduzione del sistema immunitario del donatore e ad anomalie immunitarie dovute all'imprinting immunitario o al passaggio di classe a IgG4, ecc. derivanti da dosi multiple di vaccini genetici Quando la funzione immunitaria di un donatore è compromessa dalla vaccinazione genetica, c'è il rischio che il donatore abbia qualche malattia infettiva (subclinica) o sia infetto da un virus patogeno e abbia sviluppato viremia o altre condizioni, anche se il donatore non ha sintomi soggettivi. Per questo motivo, gli operatori sanitari che eseguono procedure chirurgiche, tra cui il prelievo di sangue e il trapianto di organi, nonché l'uso di emoderivati, devono gestire il sangue dei destinatari del vaccino genetico con cura per prevenire l'infezione attraverso il sangue. Sarà inoltre necessario informare tutti gli operatori sanitari di questi rischi. 4. Nanoparticelle lipidiche (“LNP”) e mRNA pseudouridinato (solo vaccini a mRNA) Nel caso dei vaccini a mRNA, gli LNP e l'mRNA pseudouridinato possono rimanere nel sangue dei riceventi se il sangue viene raccolto senza un periodo di differimento sufficiente dopo la vaccinazione genica. Gli LNP sono altamente infiammatori e si è scoperto che sono essi stessi trombogenici, il che rappresenta un rischio per i riceventi della trasfusione. Gli LNP stessi hanno una potente attività adiuvante e sono a rischio di indurre la sindrome autoimmune indotta da adiuvante ("sindrome ASIA"). Un rischio aggiuntivo è che se l'mRNA pseudouridinato viene incorporato nel sangue del ricevente mentre è ancora confezionato negli LNP, potrebbe essere prodotta un'ulteriore proteina spike nel corpo del ricevente. 5. Contaminazione con aggregati di globuli rossi o piastrine La proteina spike provoca l'aggregazione dei globuli rossi e delle piastrine e pertanto questi aggregati verranno trasportati nel sangue del ricevente a meno che non vengano rimossi dal prodotto sanguigno. 6. Cellule B della memoria che producono IgG4 e IgG4 da esse prodotte Grandi quantità (concentrazione sierica solitamente superiore a 1,25–1,4 g/L) di plasmacellule non infiammatorie IgG4-positive possono causare infiammazioni croniche come la malattia fibroinfiammatoria. IgG4 è un anticorpo ed è l'acronimo di immunoglobulina G4. In precedenza nel documento, gli autori hanno scritto che "l'esposizione a lungo termine a un antigene identico specifico (in questo caso, la proteina spike) fa sì che le immunoglobuline diventino IgG4 e alcune delle cellule B [o linfociti ] che le producono probabilmente si differenzino in cellule B della memoria che sopravvivono nel corpo per un periodo prolungato, si prevede che la disfunzione immunitaria dei destinatari del vaccino genetico sia prolungata (Tabella 1, punti 3 e 6). Si prevede che in futuro verranno rivelati maggiori dettagli su questi punti". I ricercatori suggeriscono anche test, metodi di prova e normative specifici per affrontare questi rischi. Nella loro conclusione, gli autori hanno scritto: L'impatto di questi vaccini genetici sui prodotti sanguigni e il danno effettivo da essi causato sono al momento sconosciuti. Pertanto, al fine di evitare questi rischi e prevenire un'ulteriore espansione della contaminazione del sangue e complicazione della situazione, chiediamo con forza che la campagna di vaccinazione con vaccini genetici venga sospesa e che venga effettuata una valutazione del rapporto danni-benefici il prima possibile. Come abbiamo più volte affermato, i danni alla salute causati dalla vaccinazione genetica sono già estremamente gravi ed è giunto il momento che i paesi e le organizzazioni competenti adottino insieme misure concrete per identificare i rischi, controllarli e risolverli.Preoccupazioni relative alle trasfusioni di prodotti sanguigni derivati ​​da riceventi di vaccini genetici e proposte di misure specifiche, Jun Ueda, Hideyuki Motohashi, Yuriko Hirai, Kenji Yamamoto, Yasufumi Murakami, Masanori Fukushima, Akinori Fujisawa, versione non sottoposta a revisione paritaria pubblicata il 15 marzo 2024>>
    THEPEOPLESVOICE.TV
    Scientists Tell Hospitals To Ban Vaxxed From Giving Blood: “Their Blood Is Like Poison”
    Scientists are now telling hospitals to stop accepting blood donations from vaccinated people due to the presence of toxic and inorganic compounds found in their blood.
    Angry
    2
    0 Commenti 0 Condivisioni 10K Visualizzazioni
  • In addition to its durability, transfer film for inkjet printers is also incredibly easy to use. Simply load the film into the printer, print the desired image or design, and apply it to the desired surface using heat or pressure. This streamlined process eliminates the need for complicated setup procedures and reduces the risk of errors or defects, resulting in faster turnaround times and increased productivity.
    https://www.chinazhensi.com/product/color-printing-packaging-film/
    In addition to its durability, transfer film for inkjet printers is also incredibly easy to use. Simply load the film into the printer, print the desired image or design, and apply it to the desired surface using heat or pressure. This streamlined process eliminates the need for complicated setup procedures and reduces the risk of errors or defects, resulting in faster turnaround times and increased productivity. https://www.chinazhensi.com/product/color-printing-packaging-film/
    Wholesale Color Printing Packaging Film In China Supplier Manufacturing
    Color Printing Packaging Film Is A Combined Product Of Printing Technology And Packaging Materials, It Has The Characteristics Of Good Printing Effect, Exquisite Appearance, Moisture Resistance, Oxidation Resistance, And Heat Resistance.
    0 Commenti 0 Condivisioni 1K Visualizzazioni
Altri risultati